天眼第三代網站~請多多來站光臨!
當前的位置 : 首頁 > 社會新聞 > 市議員關心臺中「中原咖啡」命名問題

市議員關心臺中「中原咖啡」命名問題

新聞字體調整: 轉寄 (0) | 推薦 (0) | 書籤 (0)

上傳日期: 2013-05-23 16:56   更新日期: 2013-05-23 16:56   府會記者 陳秀瑄 / 台中市 報導  

【府會記者陳秀瑄/台中市報導】

市議員關心臺中「中原咖啡」命名問題

臺中市議員張耀中今(23)日業務質詢時指出,市長胡志強命名臺中咖啡為「中原咖啡」,但越南也有同名的咖啡,因此他建議改名;市府經濟發展局長王誕生回應,胡市長之所以命名臺中咖啡為「中原咖啡」,意思是「中」於原味,無冒名之意。

張議員表示,市府5月21日舉辦「臺中體驗幸福咖啡月」記者會,胡市長在會中命名臺中咖啡為「中原咖啡」,希望「中原咖啡」與太陽餅、梨山茶並列臺中三大特產,但是,越南胡志明市也同樣有「中原咖啡」,他擔心如果臺中咖啡真的使用「中原咖啡」之名,恐怕有剽竊問題。

張議員也指出,越南「中原咖啡」(Trung Nguyen)是世界有名的咖啡,產品行銷多年也行銷到全世界40多個國家,如果臺中也賣「中原咖啡」,恐怕讓外界誤會市府是在幫越南行銷,現在網路上也對此議論紛紛。

因此,他質疑經發局長王誕生當天在記者會上為何未提醒胡市長這件事?王局長答覆說,越南也有「中原咖啡」是張議員質詢時他才知道,當初胡市長命名「中原咖啡」的用意是臺中咖啡「中」於原味,而且越南的中原咖啡是即溶咖啡,而臺中賣的「中原咖啡」是咖啡豆,兩者不一樣,無意剽竊。

其它新聞

聯絡我們 網站導覽 線上客服 工作夥伴 小額贊助 Google地圖